
Förra året utkom förlaget Modernista med en samlingsvolym av författaren Thorsten Jonsson (1910-1950), med titeln Berättelser från Amerika. Den innehåller alla noveller i den postumt utgivna samlingen Dimman från havet, omslutna av två noveller från en tidigare samling kallad Sidor av Amerika från 1946.
Det är en alldeles utmärkt kombination. Den inledande skissen ”Anteckningar från Manhattan” och den avslutande konversationen om den amerikanska livsstilen och USA som det förlovade landet i ”Samtalsvis” omsluter perfekt de mer fiktiva berättelserna ur Dimman från havet.
Thorsten Jonsson var verksam som journalist och var utrikeskorrespondent för Dagens Nyheter i New York på 1940-talet. Han var också översättare, bland annat för amerikanska tungviktare som Ernest Hemingway, John Steinbeck och William Faulkner. I de här novellerna är det särskilt lätt att spåra Hemingways ”isbergsteknik” där det centrala i berättelserna står att läsa mellan raderna. Jag är särskilt förtjust i novellen ”Dr Philip, Ted och Patricia”, tidigare totalt obekant för mig men antagligen bland de bästa svenska noveller jag läst – trots eller på grund av den amerikanska stilen, miljön och stämningen.
Thorsten Jonsson är lite bortglömd. Förutom sina översättningar är han kanske mest känd för den tidigare kriminalnovellen ”Fly till vatten och morgon” som brukar finnas med i novellantologier och läsas på litteratur- och skrivarkurser. Förhoppningsvis kan Berättelser från Amerika ge honom en ny publik.
Thorsten Jonsson var verksam som journalist och var utrikeskorrespondent för Dagens Nyheter i New York på 1940-talet. Han var också översättare, bland annat för amerikanska tungviktare som Ernest Hemingway, John Steinbeck och William Faulkner. I de här novellerna är det särskilt lätt att spåra Hemingways ”isbergsteknik” där det centrala i berättelserna står att läsa mellan raderna. Jag är särskilt förtjust i novellen ”Dr Philip, Ted och Patricia”, tidigare totalt obekant för mig men antagligen bland de bästa svenska noveller jag läst – trots eller på grund av den amerikanska stilen, miljön och stämningen.
Thorsten Jonsson är lite bortglömd. Förutom sina översättningar är han kanske mest känd för den tidigare kriminalnovellen ”Fly till vatten och morgon” som brukar finnas med i novellantologier och läsas på litteratur- och skrivarkurser. Förhoppningsvis kan Berättelser från Amerika ge honom en ny publik.

Inga kommentarer:
Skicka en kommentar